Игра по расписанию - Страница 155


К оглавлению

155

Беглец нашел в бардачке машины пачку жевательной резинки «Джуси фрут» и, сунув пластинку в рот, включил полицейскую рацию, с тем чтобы быть в курсе, когда его побег обнаружится властями. Вдыхая свежий воздух свободы, он чувствовал себя на седьмом небе и от избытка чувств даже помахал рукой мальчишке, ехавшему с краю дороги на велосипеде. Потом, повинуясь внезапно возникшему импульсу, притормозил, опустил стекло и обратился к маленькому велосипедисту.

— Эй, парень, надеюсь, ты чтишь закон и хочешь стать достойным гражданином этой страны?

— Чту, сэр, — ответил мальчик. — И хочу стать таким же, как вы.

Эдди швырнул парнишке пластинку жевательной резинки.

— Тебе кажется…

«Ты не хочешь быть таким, как я. По крайней мере не должен этого хотеть. Ведь я обречен, и мне осталось жить всего несколько дней».

Сказав себе это, убийца воспрянул духом: он вспомнил, что снова обрел свободу и может продолжить выполнение миссии. Ему нужно достать еще одного человека. Всего только одного. Последнего.

Эта мысль вдохновляла.

Глава 90

— Итак, кто убил Бобби Бэттла и Кайла Монтгомери? — спросила Мишель.

Они сидели в доке Шона и загорали, вернувшись после прогулки на байдарках.

— Пока ничего на ум не приходит. Похоже, я использовал все свои серые клеточки для поимки Бэттла-младшего.

— Ну, у Доротеи, на мой взгляд, был весьма весомый мотив убить Кайла.

— Кроме того, у нее имелась возможность убить Бобби. А быть может, и мотив. Если, к примеру, он действительно не выполнил свою часть договора и не переписал в ее пользу завещание, как обещал.

Мишель одарила Кинга обеспокоенным взглядом.

— Я понимаю, что ты все придумал относительно участия в этом деле Ремми и Хэрри. Но не закрадывалась ли тебе в голову мысль…

— У Кэррика алиби, причем железное. В тот вечер, когда умер Бобби, он произносил речь перед собранием адвокатской палаты штата Виргиния в Шарлотсвилле.

Мишель облегченно вздохнула.

— А Ремми?

— Не знаю, Мишель. Не знаю, и все тут. Тем не менее не стану отрицать, что у нее имелись причины убить мужа, причем серьезные.

— А может, его убил тот, кто тайно лелеял в душе мечту стать после его смерти полноправным хозяином Каса-Бэттл?

Шон странно посмотрел на Максвелл и уже хотел было ответить, как вдруг зазвонил его сотовый.

Кинг взял аппарат, выслушал сообщение и побледнел как смерть.

— Случилось что-то ужасное, не так ли? — Голос Максвелл зазвенел от напряжения.

— Эдди сбежал.

С момента побега всех Бэттлов взяли в их поместье под охрану. Хэрри Кэррик, Кинг и Мишель присоединились к ним. Считалось, что их жизням также угрожает большая опасность. Беглеца объявили в розыск. Поиски проводились объединенными силами полиции трех штатов во главе с ФБР, но после побега прошло уже два дня, а никаких сведений не поступало.

Детективы сидели в столовой Бэттлов, пили кофе в компании с Сильвией, Бейли и Уильямсом и, само собой, разговаривали.

— Эдди — опытный путешественник, прекрасно ориентируется на местности и знает эти края лучше, чем кто бы то ни было, — хмурился агент. — Он охотился здесь и бродил по лесам и полям большую часть своей жизни. Кроме того, умеет довольствоваться малым и может неделями жить на подножном корму.

— Спасибо за информацию, Чип. Вы, что называется, умеете внушить оптимизм, — произнес с кислым выражением лица Уильямс. — Мы, конечно, найдем этого сукина сына, но не могу обещать, что на этот раз доставим его в суд живым.

— Сомневаюсь, что Эдди позволит поймать себя во второй раз, — заметил Кинг.

— А не мог он податься куда-нибудь подальше от здешних мест? — поинтересовалась Мишель.

Детектив покачал головой.

— Все шоссе перекрыты, полиция держит под наблюдением даже автобусные остановки, не говоря уже об аэропортах и железнодорожных станциях. Интересно, что угнанная им полицейская машина найдена на обочине одной из сельских дорог. Вероятно, он подался в горы.

Тодд согласно кивнул.

— Его единственный шанс — укрыться где-нибудь в глухой местности, изменить внешность и ждать, когда немного утихнет шумиха, чтобы потом попытаться выбраться за пределы штата, а если повезет, уехать из страны.

Кинга его слова не убедили.

Шеф заметил его скептический взгляд и спросил:

— Вы не согласны с моими рассуждениями?

— Полагаю, он действительно прячется где-то недалеко от города, но не с той целью, какую предполагаете вы.

— Каковы же, по-вашему, его намерения?

— Кто-то убил его отца.

— И что из этого следует?

— А то, что наш беглец, на мой взгляд, приберегал его для себя. Он собирался убить Бобби последним, если, разумеется, того раньше не прикончил бы удар. — Кинг со значением посмотрел на Мишель. — Помнишь, он приехал к нам и заявил, что его мать опечалена циркулирующими по городу слухами относительно ее причастности к убийству Джуниора и мужа? Ну так вот: Эдди уже тогда знал, что она не делала этого, и хотел, чтобы мы нашли истинного убийцу. А когда мы выпивали в ресторане клуба «Сейдж джентльмен», также сказал, что его отец просто обязан выкарабкаться.

— Чтобы потом он мог его убить, — заключила Мишель.

— Значит, по-вашему, он будет охотиться за человеком, который убил Бобби? — переспросил Уильямс. — Но мы ведь даже не знаем, кто он, Шон.

— Но если нам удастся узнать это, у нас появится отличный шанс подобраться к Бэттлу.

— Я была бы вам весьма признательна, господа, если бы вы не устраивали у меня дома заговоров с целью захвата и предания смерти моего единственного оставшегося в живых сына.

155