— Полагаю, видела его здесь несколько раз.
— Возможно, не так давно?
— Что вы подразумеваете под этим «не так давно»?
— Скажем, последние два года?
— Не уверена, что могу точно ответить на ваш вопрос.
«А вот я уверен, что можешь», — подумал Кинг, но сказал другое:
— Большое спасибо за помощь следствию.
— Если хотите, я покажу вам, где находятся комнаты девушек, — предложила Лулу.
Разумеется, напарники выразили согласие.
Оксли провела их на второй этаж и ткнула пальцем в коридор, перегороженный посередине красными шторами.
— Желаю удачи, — попрощалась она таким тоном, как если бы испытывала совершенно противоположное желание.
Когда напарники двинулись по коридору, Лулу дотронулась до руки Максвелл и остановила ее.
— Не возражаете, если я тоже задам вам вопрос?
— Что ж, это будет только справедливо.
— Вы никогда не думали о том, чтобы танцевать на подиуме?
— Извините? — Мишель остолбенела.
— Ну, я хотела сказать, что в нашем бизнесе танцовщицы со стопроцентно американской внешностью и старомодным американским обаянием, как у вас, встречаются чрезвычайно редко. Полагаю, вы пользовались бы бешеным успехом у парней, несмотря на то что бюст у вас несколько плоский, а тело слишком мускулистое и совершенно лишено жировой прослойки.
Максвелл покраснела как рак.
— Вы, должно быть, шутите…
— Между прочим, здесь платят больше, чем вы думаете. Кроме того, вы могли бы оставлять себе чаевые. Подумайте об этом. Вы даже свою нынешнюю работу могли бы сохранить, если бы согласились выступать по ночам. Я уже не говорю о том, что закон запрещает полную наготу, следовательно, вы могли бы выступать в стрингах, если этот вопрос имеет для вас какое-то значение. Но сиськи показывать все-таки придется. Такова политика клуба. Как у нас говорят, нет буферов — нет баксов.
Мишель натянуто улыбнулась:
— Я вам на это вот что скажу. Скорее небо упадет на землю, нежели я соглашусь выплясывать в одних стрингах перед толпой пьяных самцов.
— Зря ты так решительно отмежевываешься, — усмехнулся Кинг, чрезвычайно внимательно слушавший разговор. — Лично я, чтобы увидеть такое, не пожалел бы двадцати долларов чаевых. Это как минимум.
Напарники прошли по коридору, нырнули под красный занавес и начали стучать в двери. Несколько комнат оказались не заперты, поскольку в них никто не жил. Из других доносились приглушенные ругательства или недовольные сонные голоса, бормотавшие что-то нечленораздельное. Когда же дверь все-таки распахивалась, детективы обычно видели перед собой утомленную ночной сменой заспанную девушку, почти не прикрытую одеждой. В таких случаях Кинг отводил глаза, а Мишель задавала пару стандартных вопросов относительно Тайлер. Ответы на них также не отличались разнообразием. «Практически не знала ее», — вот что в подавляющем большинстве случаев говорили обитательницы комнат.
Впрочем, одна из танцовщиц через дверь пригласила детективов зайти. Максвелл вошла, Шон остался ждать ее в коридоре. Когда напарница через пару минут вышла из комнаты, на ее лице проступало выражение шока.
— Ты в порядке?
— Только что совершенно голая женщина ростом шесть футов, назвавшаяся Хейди, предложила мне заняться с ней сексом.
— Если хочешь, я могу подождать тебя в машине.
— Заткнись!
— Жаль, что у вас не сложилось. Уверен, зрелище было бы незабываемое.
В последней комнате им открыла дверь молодая босая женщина в наброшенном на голое тело длинном халате, почти не скрывавшем, впрочем, ее округлых форм и налитого бюста. В руке она держала чашку с кофе, из которой время от времени отхлебывала. Назвавшись коротким именем Пам, она выслушала вопросы, после чего предложила напарникам войти.
Детективы уселись на стулья, расставленные вокруг небольшого низкого стола. Комната оказалась весьма комфортабельной. Кинг поймал себя на том, что первым делом сосредоточил внимание на интимных предметах женского туалета, валявшихся на расстеленной постели. Когда же он наконец отвел от них глаза, напоролся на суровый порицающий взгляд напарницы.
— Значит, вы знали Ронду? — спросил детектив.
— Да, сэр.
Шон с минуту исследовал Пам взглядом. Девушка показалась ему такой юной, что он, увидев ее на подиуме около никелированного шеста, возможно, набросил бы ей на плечи одеяло и позвонил отцу красотки.
— Полиция с вами уже разговаривала?
— Да, сэр. В частности, сотрудники ФБР. По крайней мере они так отрекомендовались.
— Можете рассказать нам то, что поведали им?
— Разумеется, сэр.
— Не называйте меня, пожалуйста, «сэр». Меня зовут Шон, а это — Мишель.
Пам опустила глаза и некоторое время рассматривала свою голую ступню с короткими толстыми пальцами и облезшим лаком на ногтях. Потом положила ногу на ногу и, посмотрев на Кинга, выдохнула:
— Извините, Шон, я немного волнуюсь…
Максвелл похлопала ее по руке.
— Вам не о чем беспокоиться.
— Как так не о чем? Ронду-то убили. Теперь я понимаю, что на ее месте могла оказаться любая из нас. С другой стороны, такой рисковой, как Ронда, я никогда не была.
— Рисковой? Что вы имеете в виду? — спросил детектив.
— Мы с ней работали в одних и тех же клубах. И она отправлялась на встречи с мужчинами, даже не озаботившись предварительно узнать, что они собой представляют. Я встречаюсь с мужчинами всего пару лет, но и то проявляю куда больше осторожности. Но раньше она всегда возвращалась обратно. — Глаза Пам наполнились слезами. — Только в этот раз не вернулась.