— Только не по первому убийству. Мы до сих пор не можем опознать труп. Хотя нам удалось снять с него отпечатки пальцев, и теперь мы прокручиваем их по полицейскому компьютеру. Кроме того, сделали компьютерный портрет жертвы, который также проходит сличение по нашим базам данных.
— Обнаружено что-нибудь, что могло бы объединять все эти убийства? — спросила Максвелл.
Уильямс покачал головой.
— Последние два скорее всего окажутся следствием какого-нибудь любовного треугольника. Молодые люди в наши дни скоры на расправу. Убивают словно шутя и потом даже раскаяния не испытывают. А все из-за ужастиков, которые каждый день показывают по телевизору.
Детективы едва успели обменяться взглядами, как шеф заговорил снова:
— В первом случае убийца или заманил женщину с собой в лес, или заставил пойти с ним. После чего и убил. Или убил в другом месте, а тело потом спрятал в лесу.
Мишель согласно кивнула.
— Второй вариант проходит только в том случае, если убийца — сильный мужчина. Теперь что касается убийства подростков. Очень может быть, что преступник следил за ними. Или поджидал около парковочной площадки на берегу.
— Это место издавна пользуется дурной славой. Раньше его называли площадкой для случки. Возможно, оно и сейчас так именуется, — пожал плечами Уильямс. — Как бы то ни было, обе жертвы найдены обнаженными. Вот почему я думаю, что убийство может оказаться делом рук какого-нибудь ухажера Пемброк, приревновавшего ее к Кэнни. Но Джейн Доу в лесу — это орешек потверже. Вот почему я и приехал к вам. В этом деле мне нужна ваша помощь.
Кинг с минуту вдумчиво исследовал взглядом потолок:
— Часы в первом убийстве… Надеюсь, вы обратили на них внимание, Тодд?
— Ну… они показались мне несколько массивными для девушки.
— Сильвия сказала, что рука с часами была направлена вверх и особым образом подперта убийцей.
— Она не может знать этого наверняка.
— Я заметил, что стрелки замерли на отметке «один час», — продолжал Кинг.
— Ну и что? Возможно, в часах в этот момент кончился завод. Или механизм заклинило.
Шон, многозначительно посмотрев на Мишель, задал Уильямсу еще один вопрос:
— Вы обратили внимание на маркировку часов?
Шон одарил его удивленным взглядом.
— На маркировку? — озадаченно переспросил он.
— Это были часы Зодиака с пересекающимися в круге линиями на циферблате.
Уильямс едва не поперхнулся кофе.
— Зодиака?! — выдохнул он.
Шон согласно кивнул.
— Кроме того, это мужские часы. Полагаю, именно убийца надел их на руку жертвы.
— Зодиака… — повторил Тодд. — Вы хотите сказать, что…
— Серийный убийца, известный как Зодиак, оперировал в 1968–1969 годах в районе Залива, Сан-Франциско и Вальехо, — пояснил Кинг. — Полагаю, тот Зодиак навсегда останется в анналах криминалистики. Но помимо него, существовали и имитаторы. Двое как минимум: один промышлял в Нью-Йорке, другой — в городе Кобе в Японии. Зодиак из Сан-Франциско носил черный капюшон палача с вышитым изображением тонких белых линий, пересекавшихся в круге. Этот знак имелся и на наручных часах фирмы «Зодиак». Убийца также оставил часы на теле своей последней жертвы — водителя такси, если мне не изменяет память, хотя эти часы и не имели зодиакальной символики. Но как бы то ни было, принято считать, что человек, совершивший преступления Зодиака и оперировавший в Сан-Франциско, носил часы этой фирмы и, более того, использовал ее логотип как собственный личный знак или символ. Считается также, что именно по этой причине его и стали называть Зодиаком. Надо сказать, что дело Зодиака так и не было раскрыто и папка с ним до сих пор пылится в архиве на полке незавершенных расследований.
Уильямс всем телом подался вперед.
— Послушайте, это все чистой воды умствования с вашей стороны, некие факты, искусственно притянутые за уши применительно к нашему делу.
Мишель бросила взгляд на партнера.
— Шон, неужели ты и вправду считаешь, что в данном случае действовал имитатор?
Кинг пожал плечами:
— Если два человека копировали, так сказать, оригинального убийцу, не вижу причины, почему не объявиться третьему. Зодиак из Сан-Франциско посылал в газеты закодированные письма, код со временем раскрыли, и общественность узнала, что действия убийцы мотивированы небольшим рассказом «Самая опасная игра», где речь идет об охоте на людей.
— Игра, заключающаяся в охоте на людей? — медленно, чуть ли не по слогам произнесла Максвелл, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Скажите, на трупах в машине найдены наручные часы? — спросил Кинг Уильямса.
Тот нахмурился.
— Оставьте это, Шон. Как я уже сказал, эти убийства никак не связаны друг с другом. В последнем случае использовался дробовик, заряженный картечью. Как умерла наша Джейн Доу, я пока не знаю, но точно могу сказать, что не от выстрела картечью.
— Так что же насчет часов?
— Хорошо, хорошо… И у девушки, и у парня имелись наручные часы. Но что с того? Это что — преступление?
— А вы не обратили внимания, кто изготовитель? Случайно, не фирма «Зодиак»?
— Нет, не обратил. Как не обратил внимания на фирменный знак и в случае с часами Джейн Доу. — Шеф сделал паузу, и с минуту о чем-то размышлял. — Интересно, что рука Кэнни вроде как упиралась в приборную доску.
— Вы хотите сказать, что приборная доска ее подпирала?
— Возможно, — кивнул Уильямс. — Следует, однако, иметь в виду, что парня убили выстрелом из дробовика в упор и его со страшной силой отбросило в салон. При этом с телом и конечностями могли произойти любые метаморфозы.